یه چیزایی در مورد جلسه ده نمکی نوشته بودم که بی خیال. موضوع مهم تری پیش اومد:
داشتم به یه نفر می گفتم: «فلانی هم سند تو آل فرستاده که در راستای مطلب آخر وبلاگش ریشش رو تراشیده!» اون یه نفر هم پرسید: «تراشیده؟!». اول متوجه منظورش نشدم. رفتم توی آرشیو رو نگاه کردم دیدم نوشته: «در راستای پست آخر وبلاگم ریشم رو هم زدم!».
حالا نمیدونم واقعا زده یا تراشیده ولی عوض کردن یه کلمه توسط من میتونست معنای کار رو عوض کنه. تراشیدنش حرومه ولی زدنش (توی خیلی از حالات) حروم نیست. چه خوبه حواسمون جمع باشه!
یه الف ناقابل که از کفتار کم کنی میشه کفتر. چه قدر این الف تاثیر داره توی معنی کلمه!